Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

шокш мешак

  • 1 шокш мешак

    маленький мешочек, сшитый из рукава старой рубашки

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шокш

    Марийско-русский словарь > шокш мешак

  • 2 шокш

    1. рукав, рукава; часть одежды, покрывающая руку

    Кӱчык шокш короткий рукав;

    пальто шокш рукава пальто.

    Сакар шӱргыжым шокшыж дене ниялтыш, кож вуйышко ончале. С. Чавайн. Сакар погладил рукавом лицо, посмотрел на вершину ели.

    Кутасов тунамак тувыр шокшыжым кергалтыш. К. Исаков. Кутасов тотчас же засучил рукава рубашки.

    2. рукав; ответвление, отходящее от главного русла реки

    Тиде верыште (Какшан) кок шокшлан шелалтын йога. Е. Янгильдин. На этом месте Кокшага течёт, разделяясь на два рукава.

    3. в поз. опр. рукавный; связанный с рукавом, рукавами

    Шокш ургыш рукавные швы.

    Пинчак уда огыл, шокш мучашыже гына амырген. «Ончыко» Пиджак не плохой, лишь обшлага испачканы.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шокш

  • 3 шокш

    1. рукав, рукава; часть одежды, покрывающая руку. Кӱ чык шокш короткий рукав; пальто шокш рукава пальто.
    □ Сакар шӱ ргыжым шокшыж дене ниялтыш, кож вуйышко ончале. С. Чавайн. Сакар погладил рукавом лицо, посмотрел на вершину ели. Кутасов тунамак тувыр шокшыжым кергалтыш. К. Исаков. Кутасов тотчас же засучил рукава рубашки.
    2. рукав; ответвление, отходящее от главного русла реки. Тиде верыште (Какшан) кок шокшлан шелалтын йога. Е. Янгильдин. На этом месте Кокшага течёт, разделяясь на два рукава.
    3. в поз. опр. рукавный; связанный с рукавом, рукавами. Шокш ургыш рукавные швы.
    □ Пинчак уда огыл, шокш мучашыже гына амырген. «Ончыко». Пиджак не плохой, лишь обшлага испачканы.
    ◊ Шокш мешак маленький мешочек, сшитый из рукава старой рубашки. Шокш ӱмбал этн. название вышивки на верхней части рукава. Шокш(ым) кергалтен засучив рукава; усердно, энергично делать что-л. Айста чыланат, шокшым кергалтен, вийнам чаманыде, рӱ жге пижына. М. Казаков. Давайте, засучив рукава, мы все дружно примемся, не жалея своих сил.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шокш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»